Oj, akcja w ostatnich odcinkach coraz bardziej się rozkręca. Nie ma jeszcze wersji [mkv] od Chihiro, ale napisy pasują do rawa od Zero Raws. ;]38
Oj, akcja w ostatnich odcinkach coraz bardziej się rozkręca. Nie ma jeszcze wersji [mkv] od Chihiro, ale napisy pasują do rawa od Zero Raws. ;]
No to finałowy odcinek Akane-iro. Mam nadzieję, że podczas oglądania bawiliście się równie dobrze, jak ja.
Dosyć długa przerwa spowodowana brakiem angielskiego przekładu. Odcinek 4 na podstawie grupy EM, według mnie słabszej od poprzedniej. Dołożyłem jednak dwa razy tyle własnej interpretacji i jakoś poszło. :D
Kolejne świąteczne wydanie. :) To już ostatni odcinek Kemeko. Jedak sądząc po końcu z pewnością będzie druga seria. ;)
Dobra, napisy miały być jakoś w sobotę, ale są dzisiaj. :) W przekładzie ainex pojawiło się kilka dziwnych zdań, ale jakoś dałem radę. Ainex zastosował beznadziejną czcionkę, mała i paskudna. Ale co zrobić...
Dorzucam Wam napisiki do nowego OVA. Jak dorwę lepsze tłumaczenie to wprowadzę tam jakieś poprawki. Miłej zabawy.
Napisy właśnie dodane na ANSI. Został jeszcze tylko jeden odcinek. Szkoda...
Jest 10 odcinek. Udało się dzisiaj. Tłumaczony w przerwach między szkołą, a jakimiś innymi obowiązkami. Jak znajdziecie jakieś dziwne zdania albo coś, to dajcie znać. A tak ogólnie to odcinek świetny. :D
Gotowe. Napisałem, że dzisiaj będą i są. ;) Całkiem nie głupi ten odcinek i przyjemnie się tłumaczyło, nie było jakiś tragicznie bezsensownych zdań w wykonaniu Chihiro.
Napisu już dostępne. Przetłumaczone było już niby wczoraj, ale jeszcze dzisiaj chciałem zrobić jakąś niby korektę.
Gotowe. Dzisiaj Eclipse trochę szybciej wydało odcinek, to i napisy wcześniej. Już się nawet przyzwyczaiłem do tego, że odcinek nowy ending.
Zrobione. Napisiki już na ANSI.
I kolejny odcinek ZKC. Jak zwykle nie obyło się z wpadkami po stronie Chihiro, zwłaszcza pod koniec odcinka. Ale co zrobić...
Po sporych bojach napisy zrobione. Momentami ciężko było przetłumaczyć niektóre kwestie. Po angielsku brzmiały okej, ale przełożyć to z sensem na polski to już gorzej. No nic... Miłej zabawy.
Gotowe. Ten odcinek był o wiele ciekawszy od poprzedniego. Na szczęście. ;)
Dzisiaj trochę sobie odpuściłem projekty, więc popchnąłem subki.
Wrzucam napisy do kolejnego odcinka. Myślałem, że zdechnę przy jego tłumaczeniu. Tym razem nie chodziło o suby angielski, ale ogólnie o sam odcinek. Miejscami był taki beznadziejny, że porażka. Chyba najgorszy chłam jaki oglądałem od długiego czasu. No, nic. Mam nadzieję, że kolejny będzie jakiś znośniejszy.
Było miło ale się skończyło. Pierwsza seria, którą zacząłem tłumaczyć. Na niej też zdobywałem pierwsze szlify suberskie. Miejmy nadzieję, że wyjdzie trzeci sezon.
Kolejny odcinek ZKC już na ANSI. Jakoś długo się zeszło z tłumaczeniem, ale było dosyć dużo rozbudowanych dialogów. Miłej zabawy.
Napisy zrobione i już na ANSI. Trochę mnie denerwuje męczenie się z tym timingiem, ale co zrobić.
Napisy do trzeciego odcinka specjalnego na ANSI.
Ostatnio trochę czasu poświęcam na aktualizacje napisów. Wprowadzam poprawki w tłumaczeniu, stylu itd.
Sorki za opóźnienie w dodaniu info. Ale wczoraj jakoś wyleciało mi z głowy. :P
Przymierzałem się do tego i wreszcie gotowe. Napisiki do OAVki. Ciekawe czy kiedyś wyjdzie jakaś dłuższa seria. ;)
No to napisy do 14 odcinka Monochrome Factor już do pobrania. Nagoniłem. Do kolejnych odcinków na razie subów angielskich nie ma. Ale będę trzymał rękę na pulsie i jak coś się pojawi, to będą i napisy PL.
No długiej przerwie 13 odcinek MF. Od razu porcja info. Ainex prawie już padł. Nie mają tłumaczy, timerów, ich storna także leży. Oficjalnie grupa jeszcze istnieje, ale nie ma co się spodziewać wydania czegokolwiek w najbliższym czasie (chyba że jakimś cudem znajdą ludzi). Myślę, że do końca weekendu wrzucę jeszcze odcinek 14, chyba, że coś mi wypadnie. Synchro pod rawa od Zero-Raws.
Okej no to jest kolejny odcinek Akane-iro. Ale straszenie długo mi się zeszło z tłumaczeniem. Szło jak krew z nosa. Dodatkowo w ED jest nowa pioseneczka.
Ale ten show jest zryty. :D Takie to ja właśnie lubię. Miejscami to mi trochę przypomina FLCL. Znowu timing i takie tam dziwne rzeczy zrobione ręcznie bo StrikeS wydaje najpierw avi.
Seria dokończona. Dzisiaj został wydany ostatni odcinek. Tłumaczenie angielskie miejscami co najmniej dziwne. Mam jednak nadzieję, że udało mi się zrobić z tego coś sensownego. Miłej zabawy.
Kurcze. Czekałem na to mkv, czekałem i się nie doczekałem. Wreszcie dzisiaj zabrałem się za plik avi, ręcznie robiąc timing, a potem style, notki etc. Zeszło się, ale co zrobić jak grupa StrikeS trochę się ociąga z wydaniem mkv.
No i kolejny odcinek leci w Wasze rączki. Nowy OP i ED. OP jak na razie jakoś mi nie przypadł do gustu, ale ED naprawdę fajny. W życiu naszych esperów zaczyna się dziać i to dużo. Pojawiła się nowa pani i wygląda na to, że kolejny odcinek będzie jej poświęcony. ;]
Jakoś tak wczoraj naszła mnie ochota, żeby zrobić przynajmniej jedne suby do tego anime. Jako, że dzisiaj nie miałem nic do roboty, to plan zrealizowałem. Bez OP i ED, z moim beztalenciem do piosenek pewnie by wyszedł jakiś potworek. ;)
Kolejny odcinek Akane-iro. Malutkie opóźnienie wynikające z dosłownie późnego wydania przez grupę Eclipse. Męczyłem napisy wczoraj do 24, ale i tak nie wyrobiłem z całością. Dzisiaj dokończone i wstawione.
Hmm... w planach to ja tego nie miałem. :P Ale nie miałem dzisiaj co robić i tak jakoś wyszło. :) Jestem mile zaskoczony, bo anime naprawdę fajne. Co do tłumaczenia to według mnie miejscami Deculture zrobiło to sensowniej. W napisach macie mixa. Wybierałem sensowniejsze zdania z StrikeS i Deculture.
No właśnie. Napisy do pierwszego odcinka nowej serii już na ANSI. Przymierzał się już do tego tytułu od dłuższego czasu. Czekałem jednak na jakieś lepsze suby angielskie i stąd to opóźnienie. Ale czy można sobie wyobrazić lepszą grupę aniżeli Eclipse? :) Miłej zabawy i jak zawsze czekam na opinie i uwagi.
No to kolejny odcinek Penguin Musume Heart. Trochę poważniejszy od poprzednich, ale jak zawsze ciekawy. ;)
No to jest kolejny odcinek ZKC. Dzisiaj wyszedł, dzisiaj miałem czas to i są napisy. Ogólnie Chihrio zaliczyło opóźnienie z tym epkiem. Powinien być już w środę. Co do samego tłumaczenia, to miejscami trzeba było się mocno po głowie podrapać jak przełożyć ten tekst z sensem na polski. Zeszło się prawie godzinkę dłużej niż normalnie.
No to lecimy. Przed ostatni odcinek Strike Witches. Ciekawy, dynamiczny, wreszcie wszystko zaczyna się wyjaśniać. :)
22 odcinek Wagaya, jeszcze dwa do końca. Odcinek ciekawy, ze sporą dawką akcji. Mam nadzieję, że ostatnie dwa też takie będą. :)
Zrobione. Dzisiaj miały być dwa, ale jakoś znalazłem siły i chęci także na trzeci. Odcinek 20 był z deka męczący ze względu na te "detektywistyczne" wywody. Ale jakoś poszło.
Ostatni odcinek Ryofuko-chan. Odcinek dziwny, a końcówka masakryczna. ;)
Świeżutki, bo dzisiaj wydany przez Chihiro, odcinek ZKC. Grupa zaczęła się starać i napisy angielskie przez nich robione są coraz lepsze. Poza tym stosują innego rawa od Shinsen Raws, który jest według mnie sporo lepszy od poprzedniego. :)